"winsi" meaning in Sranan Tongo

See winsi in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

Etymology: Aphetic form of awinsi. Etymology templates: {{aphetic form|srn|awinsi}} Aphetic form of awinsi Head templates: {{head|srn|conjunction}} winsi
  1. Alternative form of awinsi (“although, even if”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: awinsi (extra: although, even if)
    Sense id: en-winsi-srn-conj-qb-Gb6K3 Categories (other): Pages with 1 entry, Sranan Tongo entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 25 41 34 Disambiguation of Sranan Tongo entries with incorrect language header: 20 44 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

Etymology: From Dutch wens. Etymology templates: {{bor|srn|nl|wens}} Dutch wens Head templates: {{head|srn|noun}} winsi
  1. wish
    Sense id: en-winsi-srn-noun-CR5gZ1Jh Categories (other): Pages with 1 entry, Sranan Tongo entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 25 41 34 Disambiguation of Sranan Tongo entries with incorrect language header: 20 44 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

Etymology: From Dutch wens. Etymology templates: {{bor|srn|nl|wens}} Dutch wens Head templates: {{head|srn|verb}} winsi
  1. to wish
    Sense id: en-winsi-srn-verb-LNmHqMCq Categories (other): Pages with 1 entry, Sranan Tongo entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 25 41 34 Disambiguation of Sranan Tongo entries with incorrect language header: 20 44 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "nl",
        "3": "wens"
      },
      "expansion": "Dutch wens",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch wens.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "winsi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 41 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 44 36",
          "kind": "other",
          "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wish"
      ],
      "id": "en-winsi-srn-noun-CR5gZ1Jh",
      "links": [
        [
          "wish",
          "wish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "winsi"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "nl",
        "3": "wens"
      },
      "expansion": "Dutch wens",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch wens.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "winsi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 41 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 44 36",
          "kind": "other",
          "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You wish you could eat me, don't you? Maybe you will find another bird, but not me.",
          "ref": "1996, H. C. Tiendalli, M. Nickel, Leisi Boekoe na ini Sranan Tongo, 3rd edition, Paramaribo, Suriname: Instituut voor Taalwetenschap, page 48",
          "text": "Joe ben winsi joe kan njan mi no? Kande joe sa feni wan tra fowroe, ma a no mi.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wish"
      ],
      "id": "en-winsi-srn-verb-LNmHqMCq",
      "links": [
        [
          "wish",
          "wish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "winsi"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "awinsi"
      },
      "expansion": "Aphetic form of awinsi",
      "name": "aphetic form"
    }
  ],
  "etymology_text": "Aphetic form of awinsi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "winsi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "although, even if",
          "word": "awinsi"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 41 34",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 44 36",
          "kind": "other",
          "name": "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of awinsi (“although, even if”)"
      ],
      "id": "en-winsi-srn-conj-qb-Gb6K3",
      "links": [
        [
          "awinsi",
          "awinsi#Sranan Tongo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "winsi"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Sranan Tongo aphetic forms",
    "Sranan Tongo conjunctions",
    "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
    "Sranan Tongo lemmas",
    "Sranan Tongo nouns",
    "Sranan Tongo terms borrowed from Dutch",
    "Sranan Tongo terms derived from Dutch",
    "Sranan Tongo verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "nl",
        "3": "wens"
      },
      "expansion": "Dutch wens",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch wens.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "winsi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wish"
      ],
      "links": [
        [
          "wish",
          "wish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "winsi"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Sranan Tongo aphetic forms",
    "Sranan Tongo conjunctions",
    "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
    "Sranan Tongo lemmas",
    "Sranan Tongo nouns",
    "Sranan Tongo terms borrowed from Dutch",
    "Sranan Tongo terms derived from Dutch",
    "Sranan Tongo verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "nl",
        "3": "wens"
      },
      "expansion": "Dutch wens",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Dutch wens.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "winsi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sranan Tongo terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You wish you could eat me, don't you? Maybe you will find another bird, but not me.",
          "ref": "1996, H. C. Tiendalli, M. Nickel, Leisi Boekoe na ini Sranan Tongo, 3rd edition, Paramaribo, Suriname: Instituut voor Taalwetenschap, page 48",
          "text": "Joe ben winsi joe kan njan mi no? Kande joe sa feni wan tra fowroe, ma a no mi.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wish"
      ],
      "links": [
        [
          "wish",
          "wish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "winsi"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Sranan Tongo aphetic forms",
    "Sranan Tongo conjunctions",
    "Sranan Tongo entries with incorrect language header",
    "Sranan Tongo lemmas"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "awinsi"
      },
      "expansion": "Aphetic form of awinsi",
      "name": "aphetic form"
    }
  ],
  "etymology_text": "Aphetic form of awinsi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "winsi",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sranan Tongo",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "although, even if",
          "word": "awinsi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of awinsi (“although, even if”)"
      ],
      "links": [
        [
          "awinsi",
          "awinsi#Sranan Tongo"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "winsi"
}

Download raw JSONL data for winsi meaning in Sranan Tongo (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sranan Tongo dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.